Inhaltsverzeichnis
Vorwort
I. Einleitung Don Quijote im unsichtbaren Kino
II. Don Quijote im Kampf mit der Filmkamera
2.1 Pat und Patachon in Spanien
2.2 Georg Wilhelm Pabst und die Wiedergeburt der Sprache
2.3 Kozintsev und der unsterbliche Cherkassov
2.4 Carlo Rim: Don Quijote von der Mancha
2.5 El Quijote von Gutiérrez Aragón Die definitive
Verfilmung?
III. Don Quixote The Major Unfinished Welles
Film
3.1 Produktionsberichte: Hefte, Schnipsel, Seidenhändler
3.1.1 Audrey Stainton: Don Quixote Orson Welles Geheimnis
3.1.2 Oja Kodar, die Welles und Orsons Nachlass
3.1.3 Welles Interviews
3.2 Las Salidas Filming Don Quixote
3.2.1 Il mio bambino
3.2.2 Die Anfänge des Quijote-Projekts
3.2.3 Primera Salida Mexiko 1957
3.2.4 Segunda Salida Italien 1959
3.2.5 Tercera Salida Im Land von Don Quijote
3.3 Zu Welles Verfahren der Literaturadaption
3.3.1 Kafka, Shakespeare
3.3.2 Hemingway, Cervantes
3.3.3 Primero autor Miguel de Cervantes, segundo autor Orson Welles
3.3.4 Eine Zeit für unzeitgemäße Helden
3.4 When are you going to finish Don Quixote?
3.4.1 Im Wettlauf mit der Gegenwart
3.4.2 Orson Welles ein Don Quijote?
3.4.3 Ein Film ohne Zukunft
IV. Terry Gilliam ist lost in La Mancha
4.1 Unvollendet The Man Who Killed Don Quixote
4.1.1
make Don Quixote!
4.1.2 Fragmente The Man Who Killed Don Quixote (enthält Spoiler!)
4.1.3 Fear and Loathing in La Mancha
4.2 Das Making-Of des Unmaking-Of
4.2.1 Documentary filmmaking is storytelling
4.2.2 Lost in La Mancha Würdigung als Don-Quijote-Adaption
4.2.3 Terry Gilliam und Pierre Menard ein intertextueller Versuch
V. Der Regisseur, der am Don Quijote scheitert
VI. Wie Orson Welles krank wurde, sein Testament machte
und starb
VII. Quellennachweise
7.1 Primärtextausgaben
7.2 Filme (chronologisch)
7.3 Sekundärliteratur
7.3.1 Auswahlbibliographie
7.3.2 Biographien/Monographien/Filmographien
7.3.3 Zeitschriftenaufsätze/Zeitungsartikel
7.3.4 Interviews
7.3.5 Onlinequellen
7.3.6 Nachschlagewerke
7.3.7 Sonstiges
7.4 Bildquellennachweise
Anhang Verfilmungsverzeichnis
|